Время и Деньги
15.09.2009 Финансы

Фарт для "фарцы"

Сегодня - скромная дата, о которой помнят, пожалуй, только банкиры и фарцовщики: 15 лет назад первый и последний президент разваливавшегося СССР Михаил Горбачев издал указ, вводящий коммерческий курс рубля к иностранным валютам.

Этот документ, призванный, по-видимому, служить еще одним доказательством "перестройки и ускорения", кое у кого вызвал вздох облегчения и заставил нервно потирать ручки в предвкушении невиданных барышей: фарцовщикам не надо было больше бояться попасть под "расстрельную" статью Уголовного кодекса, а профессиональным финансистам из "высших сфер", имеющим доступ к инсайдерской информации, оставалось только не промахнуться в подсчетах навара - 500-процентным он будет или 1000-процентным.

Конечно, и в пору застоя доллар никогда не стоил реально ни 90, ни тем более 60 с чем-то там советских копеек, как рассказывает один мой приятель, уже в те времена носивший американские джинсы и куривший "Мальборо", и в Москве, и в Одессе, в других портовых городах за "грин" давали 2-3 рубля, не меньше, или меняли на доллары икру и экзотичных тогда для интуристов и моряков матрешки, а то и иконы. Тем не менее вкус и цвет заокеанской валюты знала ничтожная часть населения "нерушимого союза". Указ Горбачева мало-помалу приобщил к баксам и бабок из русских селений и городов. Смекнув, что к чему, они тоже стали хранить свои нищенские сбережения в "штатских" купюрах. Говорят, и по сей день на руках у дорогих россиян в кубышках, под матрацами и - редко - в банках хранятся от 40 до 70 миллиардов долларов.

Ну, а что же фарцовщики, вымерли как класс? Отнюдь, представьте себе: если иметь под этим термином в виду исключительно тех, кто занимается обменом валюты помимо банков и официальных обменных пунктов, то эти люди на месте и при деле. Или, говоря современным уличным языком, при делах. Как живется им, в чем смысл фарцы и где навар от нее?

Получить - частично - ответы на эти вопросы мне помог упоминавшийся выше знакомый, сведший меня с улыбчивым интеллигентного вида молодым человеком, назвавшимся Михаилом, фарцовщиком новой формации.

Мы встретились "на точке" у одной из казанских гостиниц, и Михаил тут же галантно пригласил меня сесть к нему в авто, чтобы не разговаривать на холоде, да и не светиться. Опережая вопрос, предупредительно заметил, что на этом рынке он работает всего три года, так что о легендарных 70-х и 80-х ничего сообщить не сможет, но готов поделиться сегодняшним знанием.

Несколько растерявшись, я спросила первое, что пришло на язык: правда ли, что фарцовщики частенько подсовывают клиентам фальшивые купюры? Так разговор и завязался.

"Я жив, здоров, не побит, машина не прострелена, - иронично замечает Михаил. - Вот вам и ответ. Если бы вас надул фарцовщик, неужели вы не пришли бы качать права, ругаться, отбивать клиентов?" Вынуждена согласиться. Между тем Михаил добавляет, что фарцовщики, много лет работающие на одном месте, клиентами дорожат, стремятся, чтобы как можно больше было постоянных. Надуешь небогатого клиента, он изрядно помотает нервы, посоветует другим не обращаться к данному фарцовщику, возможно,

даже попытается побить. Богатого "наколешь" или блатного - вероятность быть битым еще больше,

а могут и пристрелить.

А еще, продолжает раздумчиво Михаил, можно загреметь в милицию. Ведь продажа фальшивой купюры с целью обогащения, как это было бы в случае фарцовщика, уголовно наказуема. А доказать, что не знал о фальшивке, фарцовщик не может - кто ж ему поверит: по роду своей деятельности обязан в этом разбираться.

Оказывается, для особенно недоверчивых клиентов Михаил даже пишет расписки. Дескать, купюры с такими-то номерами приобретены у меня и в случае обнаружения среди них фальшивки будут немедленно обменены. Так вот.

Зато пару раз фальшивку подсовывали самому Михаилу. Однажды в БМВ с тонированными стеклами - машине клиента, другой раз - зимой, в мороз и после пяти вечера, когда на улице смеркалось. Дело в том, поясняет собеседник, что в первую очередь купюры проверяются на ощупь, а на сильном холоде пальцы теряют чувствительность. А если еще и темно, купюры и на просвет не посмотришь. После этих случаев Михаил дал себе зарок и после пяти вечера в студеную осенне-зимнюю пору не работает. А фальшивки сдал в Управление по борьбе с экономическими преступлениями. Мог бы просто сжечь, говорит, но хотелось, чтобы соответствующие специалисты определили - где и кем фальшивки изготовлены и изловили мошенников. Такой вот правильный товарищ.

Что касается коллег, то Михаил советует опасаться только "гастролеров" - тех, что появляются у банков, где никто из фарцовщиков вроде не работает, и предлагают обменять особенно выгодно для клиента. Вот эти, действительно, могут не только фальшивую купюру подсунуть, но и "куклу".

Ну а как с наваром? Увы, по словам Михаила, на этом бизнесе "бешеных бабок не срубишь"; на жизнь заработать можно, а вот, скажем, на машину, а тем более квартиру - нет. Поймав мой недоверчивый взгляд, бедный фарцовщик выдает еще одно откровение - оказывается, он вообще с удовольствием устроился бы по

специальности в какую-нибудь

организацию ("у меня высшее образование"), но пока не выходит. Да и большинство казанских фарцовщиков, которых знает Михаил, тоже, по его словам, люди с высшим образованием, не склонные к авантюрам и порой даже ностальгирующие по советским временам, когда они неплохо зарабатывали и жили довольно обеспеченно.

Черт-те что получается: искала встречи с хищником, а на этой стезе, оказывается, подвизаются сплошь белые и пушистые. Дальше - больше: Михаил переходит к суровой конкретике своих будней.

За рабочий день - примерно с 11 утра до 16 вечера, рассказывает, я обслуживаю от одного до пятерых клиентов, как повезет. Как говорится, волка ноги кормят: подходишь к гражданам, которые направляются в банк и, как видно, собираются обменять небольшую или средних размеров сумму, предлагаешь услуги, мол, почем желаете продать-купить валюту? Сговорились по курсу - вперед, в машину.

Есть у Михаила и постоянные клиенты, которые обращаются к нему не один год. К ним Михаил иногда даже сам заезжает, если ему это удобно, заранее договаривается о сумме обмена и цене. Но и постоянные клиенты, говорит Михаил, понятие относительное: то меняют чуть ли не каждый месяц, то пропадают на годы.

Поэтому фарцовщик никогда не знает - получит он сегодня прибыль или нет.

Короче, валюту у фарцовщиков сейчас меняют в основном те, кому нужно это сделать срочно, а под рукой нет паспорта, кто не хочет выстаивать очередь в банке, не доверяет банку, хочет обменять помятую, пробитую дыроколом, с какими-то пометками купюру. Например, купюру, которую на арабской или турецкой таможне "пометили" цифрами или символами. В банке такую поменять сложно - ряд банков ее вообще не возьмут, другие предложат купить дешевле. Чаще приходят менять доллары, к евро наш народ все-таки еще не привык, резюмирует Михаил.

"И все-таки, - спохватываюсь я и возвращаюсь к стержневому вопросу, - вы же продаете валюту по более выгодному курсу, чем банк, значит, интерес клиентов не только в том, чтобы сбыть мятые бумажки или избежать фиксации сделки по паспорту?"

"А это не факт, - грустно улыбаясь, возражает Михаил. - Фарцовщик далеко не всегда продает-покупает валюту по более выгодной для клиента цене, чем банк. Вот я купил "баксы", а когда их продам - неизвестно. Может, на подъеме курса, а может, придется, когда он вниз к рублю ушел. А мне, допустим, рубли сейчас нужны. Так что или я предлагаю обмен дороже, чем в банке, но зато без хлопот, или фиксирую убыток".

"И вообще, - явно закругляя разговор, говорит Михаил, - я бы посоветовал как раз с банками быть поосторожнее, а не с нами, фарцовщиками. Сами же "убэпники" (сотрудники управления по борьбе с экономическими преступлениями. - Авт.) рассказывают, что банки гораздо чаще подсовывают клиентам фальшивые деньги. Бывает, кассир по ошибке взял фальшивку и хочет ее кому-нибудь "сбагрить". Ведь в противном случае стоимость фальшивки ему придется возвращать из зарплаты, а она у кассиров не столь велика. Так что, девушка, могу одно посоветовать: не отходя от кассы, проверяйте полученные в банке деньги. Ведь выйдя из него, вы уже ничего не докажете".

…Ушла я от Михаила в глубокой задумчивости. Понравился он мне, вот чисто по-человечески. И речь складная, и аргументы, вроде, серьезные. Только одного так и не поняла: для того, чтобы продать дороже, чем купил, надо знать, где тебе те же доллары продадут дешевле, чем в официальном обменнике или банке. Для того, чтобы купить мятые, изрисованные или там проколотые "зеленые", надо быть уверенным, что у тебя их кто-то примет. Кто, если не банк?

Может, напрасно Михаил обругал банки, хоть и не назвав, а ну как в колодец плюнул?
14
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии