Время и Деньги
09.11.2005 Культура

Казанцы на Лазурном Берегу

С 7 марта по 2 апреля в Марселе проходил 11-й фестиваль российского театра и кино. Одной из самых ярких страничек фестиваля стал спектакль КАБДТ имени В.Качалова “Американская шлюха” по сценарию Ираклия Квирикадзе в постановке Александра Славутского.

Казанский театр ждали в Марселе давно

Одиннадцать лет назад марсельский фестиваль стал просто подарком судьбы для обитателей юга Франции - и французов, и русских, которых объединяла любовь к русской культуре.

Тогда директор марсельского театра Акселя Турски Ришар Мартен, сделал казалось бы, невозможное, и с тех пор каждый год дарит своим зрителям встречи с лучшими театрами России.

Интересно, что за 11 лет самое большое количество спектаклей показал на марсельской сцене именно казанский театр: “Плутни Скапена” (II фестиваль), “Роковые яйца” (III фестиваль), “Пиковая Дама” (IV фестиваль), “Скрипач на крыше” (V фестиваль), “Трёхгрошовая опера” (VI фестиваль).

Последние пять лет завсегдатаи фестиваля и журналисты вспоминали полюбившиеся постановки и задавали один и тот же вопрос: “Когда приедет театр из Казани?”

Русская классика: классическая и не очень...

В этом году сразу два московских театра привезли в Марсель русскую классику. Открыл фестиваль Государственный академический центральный театр кукол имени С.В.Образцова. Французская публика оценила гоголевские “Мертвые души” в исполнении кукол: яркие, точные образы, разнообразие типов марионеток, мастерство кукловодов.

В некоторое замешательство поверг зрителя спектакль “Три сестры” Московского драматического театра под руководством Армена Джигарханяна. Те, кто мечтал о встрече с поэтическим, пасторальным Чеховым, выходили из зрительного зала с явным разочарованием на лице. Остальные утверждали: “Гениально!”

“Это яростный автор”, - так понимает Чехова Армен Джигарханян. Он нашел для этой постановки ранний, неисправленный вариант пьесы. Режиссеры Владимир Ячменев и Юрий Клепиков поставили спектакль жесткий, шумный, дисгармоничный. Действие проносится в таком бешеном ритме и с таким надрывом, что кажется еще немного - и все рухнет... Но нет: все остается как было, и перелетные птицы все летят куда-то над домом Прозоровых и будут лететь еще двести, триста, тысячу лет.

“Американская шлюха”

с французским акцентом

К концу марта казанцев ждали в Марселе цветущий жасмин, общенациональная забастовка против “договора первого найма” и многочисленные поклонники.

Но не только этим запомнятся марсельские гастроли главному режиссеру театра Александру Славутскому. Четыре дня он посвятил репетициям с юными дарованиями из марсельского детского музыкального центра, которые в гастрольном варианте “Американской шлюхи” заменили казанских вокалистов. Раскованные и полные энтузиазма девятилетние дети трогательно исполняли вокализ в образе ангелов, а также в упоении носились вокруг новогодней елки в костюмах зайчиков и петрушек. “Единственное, что я упустил, - смеется А. Славутский, - это то, что они не знают слов песни про елочку”. Еще одну детскую роль - девочки Люси - исполнила в спектакле качаловцев русская девочка Элина.

“Нам никогда не осознать вашей боли”

Надо заметить, что во Франции с каждым годом урезаются государственные ассигнования в области культуры. Многие простые французы находят ситуацию критической. Именно поэтому зрителей поразила монументальность казанской постановки: большое число актеров, тщательно продуманные костюмы, сложные двигающиеся декорации, световые эффекты. При этом, как отмечает зритель из Экс-Прованса Терри Жан: “Все элементы постановки работают на одну общую задачу: усиливают трагизм повествования”.

“Вообще, - продолжает Терри Жан, - для нас, французов, немного непривычно, что спектакль длится три с половиной часа. Сначала тебе кажется, что это тяжело, действие развивается очень медленно. Тем более то, что нам показывают, мы уже давно знаем (и узнали об этом гораздо раньше, чем вы). Ну, сталинские времена, ну, любовь русской девушки и американца... И вдруг в какой-то момент ты начинаешь чувствовать в этом ритме (в том числе музыкальном) гигантское терпение, столь присущее славянским народам. Мы знаем, что тогда происходило в вашей стране, но нам никогда не осознать этой боли”.

В свою очередь один из местных театральных критиков “при всей многогранности таланта актеров” находит постановку “чересчур классической, не предполагающей никаких сюрпризов”.

- Я и не ставил своей целью наполнить спектакль авангардными приемами и современными спецэффектами, - поясняет Александр Славутский. - Главное в этом спектакле - душа. Я хочу достучаться до человеческих сердец. Хочу, чтобы люди плакали, хотя бы в душе.

А сюрпризы все же были. В финале первого акта один из зрителей вскочил с места и попытался обратиться к залу: “Это возмутительно. Это ненавистнический спектакль, направленный против Сталина...” Его голос потонул в гуле неодобрения. В финале спектакля зрители аплодировали стоя - то ли таланту актеров, то ли терпению и силе духа их героев.

Марсель.
19
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии