Время и Деньги
28.04.2003 Культура

А жизнь безбожно хороша

Из досье “ВиД”. Бухараев родился в Казани, окончил с красным дипломом мехмат КГУ, а затем аспирантуру факультета вычислительной математики и кибернетики МГУ. Первую книгу стихов издал в 1977 году и тут же был принят в Союз писателей СССР. С тех пор издал несколько десятков книг стихов и прозы. С девяностых годов работает в русской службе Би-Би-Си в Лондоне. Автор более двадцати книг переводов мусульманской философии и более десятка книг переводов татарских классических и современных поэтов. За переводы татарской классики был удостоен в 1986 году премии имени Мусы Джалиля.

Поэт, прозаик, переводчик, философ, журналист - это все грани творческой натуры Равиля Бухараева. Но вспомним классика, говорившего: “Я поэт, и этим интересен”. Бухараев - поэт, то есть, по мнению уже другого классика, “величина неизменная”.

Но поэтический бум, бывший в нашей стране несколько десятков лет назад, постепенно сошел на нет. Сейчас даже трудно вообразить, что были аншлаговые вечера в Политехническом в Москве, что казанцы рвали билеты на встречу с Евгением Евтушенко. Поэзия стала менее публичной и более интимной. Теперь мы просто остаемся наедине с книгой, неспешно, словно глоток за глотком, смакуя стихи. При этой неспешности читателя трудно обмануть, все погрешности стиля и банальности становятся видны. Наиболее удобоваримыми остаются строки, которые можно принимать “под соусом вечности”. Впрочем, Равиль Бухараев так всегда и писал.

Вот, например, одна небольшая цитата:

...слушай мощь тишины,

если выдался повод и случай...

В одиноком единстве

молчат небеса и река.

Потому я и жив,

что бессмертная точность созвучий

Как последнее счастье ко мне

не являлась пока.

Как тебе объяснить -

неужели же снова стихами,

Что молчанье - спасенье?

В высокой такой тишине

как иначе суметь

между птицами и облаками

удержать равновесье,

внимая лишь Божьей струне...

Бухараев, это очевидно, следует принципу, что поэзия - Божий дар и распоряжаться им нужно очень точно и умело. Лучше “спастись молчаньем”, чем сказать необязательное слово. Второе - от лукавого, поэт же стремится к свету даже в самые сложные периоды жизни.

Тот, кто знает Равиля в жизни, сразу же почувствует его интонацию в стихах. Это редкое качество, потому что, как правило, расхождение между автором и его лирическим героем все-таки бывает. Но Бухараев максимально органичен и в жизни, и в поэзии, что позволяет Равилю в его книгах постоянно говорить “от первого лица”. Иногда возникает ощущение, что мы читаем один его длинный-длинный монолог о времени, о своих ощущениях и чувствах, об изменчивом многообразии жизни, в которой хочется остаться самим собой и не стать рабом быстротекущей моды. Суд людской не для него, ведь есть Высший Судия.

Я внял Аллаху - и пришел покой.

Молиться музам больше не умею.

Как залюбуюсь собственной строкой,

так Истина и заслонится ею”.

Вера, истина для поэта превыше всего, хотя если проследить некую последовательность в стихах, поэт пришел к такому пониманию не сразу.

Равиль Бухараев больше лирик, чем публицист в поэзии, и это сохраняет и будет сохранять интерес к нему надолго. Общественно значимые идеи так быстро устаревают, обновляются и видоизменяются, мода на них так скоро проходит. Не в пример им вечные ценности - нас так же волнуют возгласы Джульетты в сцене на балконе или переживания Тристана и Изольды, хотя все это “преданья старины глубокой”. Любовь, ревность, измена, философское приятие союза двоих, заключенного на небесах и спроецированного на грешную землю, - эти нестареющие темы находит читатель в стихах Бухараева.

Мифы о жаркой любви

были ложью условной.

Правда - изломанный лед

и мороз подмосковный.

Снег - это пух лебедей,

он меня накрывает.

Если бывает любовь,

то любви не бывает.

Леда, мой жадный порыв,

торжество и победа!

Я долетел, мне на пользу мороз,

Правда, девочка Леда?

Как трагично и как узнаваемо: в двух-трех точных образах автор сумел запечатлеть целую любовную историю, без лишних подробностей, изложив только то, что сосредоточено в сердце. Кто из умеющих чувствовать и любить не переживал подобное?..

Бухараев давно уже не живет в Казани, бывая на родине только наездами, но при этом, создавая свои стихи на русском, английском, венгерском, других языках, он, безусловно, остается татарским поэтом. И дело даже не в том, что он - создатель вышедших на Западе книг “Казань: зачарованная столица”, “Модель Татарстана под руководством президента Минтимера Шаймиева” или “Историческая антология татарской поэзии” и других. Поэтическое мышление Бухараева глубоко национально.

Навсегда б одурело

я рванулся в бега,

если б кровь не горела,

не сияли снега,

если б там, где могила,

мелководной реки,

не сверкала бы сила

“Тафтиляу”, “Аллюки”!

Он постоянно ощущает связь с тем, что происходит на родине, старается жить в едином ритме с Казанью и казанцами. Из поэтических авторитетов для него один из главнейших - Габдулла Тукай. Великий татарский поэт в стихах его младшего коллеги по поэтическому цеху - отнюдь не классик, застывший в своем величии. Бухараев снял с него “хрестоматийный глянец”. Сложный, противоречивый Тукай, ранимый и беспощадный одновременно. Поэт изучает его, проецируя ситуацию более чем вековой давности на нынешнюю жизнь, ведь в “прошедшем грядущее зреет”. Тукай - это словно еще один лирический герой стихов Бухараева, которого, увы, в прямом и переносном смысле убило отсутствие воздуха.

Вернемся же к тому, с чего начали наш разговор о Равиле Бухараеве и его стихах - к выражению Александра Блока о том, что “поэт - величина неизменная”. Если поэт пишет, что

Но навсегда пребудут внове

две соразмерности в искусстве:

я умираю в каждом слове,

я возрождаюсь в каждом чувстве.

- И это для него не просто красивый образ, но жизненное кредо, дело такого пиита не устареет.

21
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии