Продукты Microsoft на татарском языке востребованы в 123 странах
23.09.2011 Общество

Продукты Microsoft на татарском языке востребованы в 123 странах

Фото
Пресс-служба Президента РТ
Компания Microsoft объявила о выходе операционной системы Microsoft Windows 7 и Microsoft Office 2010 с локализованным на татарский язык интерфейсом и модулем проверки грамматики и орфографии.

Презентация продуктов состоялась в среду в казанском IT-парке в присутствии Президента Татарстана Рустама Минниханова и президента Microsoft в России Николая Прянишникова. Глава республики напомнил, что Татарстан и компания Microsoft плотно сотрудничают с 2005 года, когда был подписан соответствующий меморандум. За это время пользователи 123 стран скачали и установили пакет локализации на татарский язык для ПО Microsoft версий ниже Microsoft Windows 7 и Microsoft Office 2010. Кроме того, при непосредственном участии компании была разработана IT-инфраструктура для 18 министерств и ведомств Татарстана, открыт Центр инноваций Microsoft в Казанском государственном университете (ныне КФУ), на базе ГУ "Центр информационных технологий РТ" организовано обучение специалистов рабочей группы РТ методике управления лицензиями.

Рустам Минниханов подчеркнул, что развитие информационных технологий является одним из приоритетов республики. Так, планируется построить второй в Татарстане IT-парк - в Набережных Челнах, а также возвести IT-деревню. Последним проектом, по словам Президента РТ, заинтересовался Дмитрий Медведев во время недавнего визита в Казань. "Очередная локализация продуктов Microsoft на татарский язык очень расширит наши возможности, - сказал Рустам Минниханов. - Это большая и нужная работа".

Николай Прянишников в свою очередь рассказал, что Microsoft вкладывает в создание новых продуктов $9 млрд. в год. И, естественно, компании важно, чтобы они были востребованы на рынке. Поэтому для Microsoft очень ценно сотрудничество с Татарстаном, где информационные технологии развиваются быстрее, чем в других регионах РФ. Господин Прянишников обратил внимание на то, что основным партнером Microsoft в работе по локализации было ОАО "ICL КПО-ВС", которое хорошо известно не только в Татарстане и России, но и на международном рынке.

Президент Microsoft в России выразил уверенность, что появление татарских версий существенно повысит эффективность работы как государственных органов Татарстана, так и многих крупных компаний. Важно это и для частных пользователей. "Татарский язык важен для многих жителей республики. Поэтому современные продукты на татарском языке - это необходимость", - сказал Николай Прянишников. А Рустам Минниханов добавил, что лишь 30% татар живут на территории Татарстана, а, соответственно, локализованные на татарский язык продукты Microsoft будут пользоваться спросом далеко за пределами республики. Что уже доказала статистика. (Впрочем, статистика по количеству установленных татароязычных версий популярных продуктов Microsoft как раз и не была приведена.)

Затем сотрудники Казанского офиса Microsoft рассказали о том, как проводилась локализация. Сначала был создан глоссарий, а потом на его основе - сами программные продукты на татарском языке. Причем в отличие от предыдущих локализованных версий многие слова и термины переводились не с русского, а с английского языка, что правильнее. Ведь оригинальные версии Microsoft Windows 7 и Microsoft Office 2010 созданы на английском.

Скачать локализованные на татарский язык продукты Microsoft можно на сайте компании.
5
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии